ディエゴ 10歳

僕の名前は、ディエゴ トレンティーノ アポリナリオです。10歳で、小学5年生、ママと一緒に住んでいます。

ママと一緒にいるのが楽しくて、僕たちの動物たち、ウサギやニワトリの世話をして家の手伝いをしたり、宿題が終わったら屋上に上がって、コマを回して遊んだりしています(おもちゃで遊んでいます)。

(スペイン語原文)
Diego Tolentino Apolinario- 10 años
Me llamo Diego Tolentino Apolinario, tengo 10 años y estoy en 5 grado de primaria, vivo con mi mamá y estoy feliz de estar con mi mamá y ayudo a mi casa atendiendo a mis animalitos a mi conejo y a mis pollos y cuando acabo de hacer mi tarea subo a la azotea a jugar un rato haciendo bailar mi trompo (jugar con mi juguete).

 


 

ヤディラ 16歳

私はヤディラ、祖母の家で弟と従兄弟と叔父と住んでいます。リマ生まれです。ママは通りで果物を売っています。午後は弟と手伝ってます。

隔離期間が始まり外に出られなくなって2ヶ月以上になります。コロナウィルスに感染する恐れがあるため、ママは路上で働くことをやめて貯えでお菓子を仕入れて家の入り口で売ってます。

母は政府の支援金をもらって、足りない食料を買ってきてくれました。

好きなことは絵を書くことです。

「我々はイエスとともに守られる」

(スペイン語原文)
Yadira Maricielo Boris Mancilla – 16 años
Soy Yadira vivo en la casa de mi abuela junto a mi mamá y hermano con mis primos y tíos, nací en Lima. Mi mamá vende en la calle fruta. yo y mi hermano le ayudamos por las tardes.
Hace más de dos meses no podemos salir por la cuarentena por el temor de contagiarnos del coronavirus el cual mi mamá dejo de trabajar en las calles y con lo poco que ahorro compro algunos dulces pare vender en la puerta de mi casa.
Gracias al señor mi mamá recibió el bono del gobierno, el cual compro víveres que ya nos queda poco.
Mi pasatiempo es dibujar.
“CON JESÚS TODOS ESTAREMOS PROTEGIDOS”

 


 

イケル 7歳

僕は7歳で、「ホセ・アベラルド・キニョネス」小学2年生です。隔離期間はオンライン授業を受けています。

僕はマントック/イエルバテーロに入っていて、ママは清掃係(家政婦)として働いています。僕は夏にキャンディーを売ります。

(スペイン語原文)
Iker – 7 años
Me llamo Iker.
Tengo 7 años estoy en el segundo grado de primaria estudio en el colegio “José Abelardo Quiñones” (1138), por la cuarentena estamos haciendo clases virtuales. Soy del Manthoc Yerbateros, mi mamá trabaja limpiando (empleadora del hogar). En verano vendo chupetes.